Шерлок Холмс и Тайна Золотого Льва

  • Шерлок Холмс и Тайна Золотого Льва | Константин Бажков

    Константин Бажков Шерлок Холмс и Тайна Золотого Льва

    Приобрести произведение напрямую у автора на Цифровой Витрине. Скачать бесплатно.

Электронная книга
  Аннотация     
 574
Добавить в Избранное


Захватывающий сюжет и увлекательные приключения, несомненно, завладеют вниманием читателя и доставят поклонникам Шерлока Холмса немало приятных минут. Двадцать пять неизвестных дел из жизни знаменитого сыщика с Бейкер-стрит вошли в этот сборник. Изюминка в том, что эти приключения созданы и оформлены в стихах.

Доступно:
PDF
Вы приобретаете произведение напрямую у автора. Без наценок и комиссий магазина. Подробнее...
Инквизитор. Башмаки на флагах
150 ₽
Эн Ки. Инкубатор душ.
98 ₽
Новый вирус
490 ₽
Экзорцизм. Тактика боя.
89 ₽

Какие эмоции у вас вызвало это произведение?


Улыбка
0
Огорчение
0
Палец вверх
0
Палец вниз
0
Аплодирую
0
Рука лицо
0



Читать бесплатно «Шерлок Холмс и Тайна Золотого Льва» ознакомительный фрагмент книги


Шерлок Холмс и Тайна Золотого Льва




СОДЕРЖАНИЕ.




1.    Шерлок Холмс и Старый Мост, или дело Кровавой Мэри. ........... 7

2.    Кража в банке, или портрет доктора Ватсона. ............................. 25

3.    Шерлок Холмс и леди Мильтон. .................................................... 32

4.    Уайтчепельский Мясник, или охота на Потрошителя. ............... 43

5.    Шерлок Холмс и Тайна Золотого Льва, или Ущелье Смерти. . 108

6.    По следу Черной Маски. ............................................................... 163

7.    Фатальный орех, или не испечённый пирог. ............................. 206

8.    Происшествие в Национальной Галерее. ................................... 217

9.    Сокровище Да Винчи, или Тайна сеньора Леонардо. ............... 236

10.  Пропавшее колье леди Беннет................................................... 266

11.  Дело пациента, или случай в клинике. .................................... 278

12.  Происшествие в порту, или дело о пропавшем курьере. ......... 290

13.  Шерлок Холмс и Орден Змея. .................................................... 318

14.  Кровавая ночь на Эбби-Роуд, или Ужас в пабе. ....................... 366

15.  Бриллиантовая подкова. ............................................................ 385

16.  Месть Мориарти, или Эпитафия для Шерлока Холмса. ......... 421

17.  Салон мадам Моро, или призраки Бари-Роуд. ........................ 463

18.  Ужас в Суссексе, или тропой оборотня. ..................................... 505

19.  Русская Рулетка, или Клуб Самоубийц. ................................... 520

20.  Письмо из прошлого. ................................................................... 534

21.  Нарцисс. ........................................................................................ 560

22.  Трефы. Масть Крестовая. ............................................................ 578

23.  Таинственное исчезновение мистера Джеймса Грина. ........... 593

24.  Вечер у камина. ........................................................................... 606

25.  Гусь в корзине, или кошелек миссис Хадсон. ........................... 608 



1.

  

Весь день лил дождь, как из ведра,

Погода скверная была. Сплошной завесой, пеленой, 

На Лондон хлынула вода.

 

Биг Бен и Тауэрский мост, 

Нещадно все секло дождем.

Потоки лили прямо с крыш,

Одним холодным, хмурым днем.

Для горожан такой расклад Привычен был, и не пугал.

Тому, в ту пору повезло,

 Кто был в тепле и не гулял.

Вода стремительно неслась

 По тротуарам, мостовым.

Несладкой службою была

В плащах констеблям-постовым.

 

На Бейкер-стрит, все наблюдал

В окне второго этажа За непогодой Шерлок Холмс, 

И был задумчив, как всегда.

 

Зажжен в гостиной был камин, 

Огонь в нем весело плясал.

Дрова горели, и уют

Он обстановке придавал.

 

Прохожих, редких единиц

Зонтов мелькнуло только два. 

Когда часы пробили шесть,

 Холмс отвернулся от окна.

 

Внизу вдруг кто-то постучал.

Дверной ударил молоток,

И миссис Хадсон, дверь, открыв, 

Пустила гостя на порог.

 

-           К Вам посетитель, мистер Холмс!

- Она сказала, как всегда. 

-  Инспектор Лестрейд. Скотланд-Ярд.

- И к Холмсу гостя провела.

 

Он поздоровался, вошел,

В плаще промокшем на корню.

-           Присядьте. Бренди иль  вина?

    Садитесь ближе, друг, к огню.

 

Инспектор залпом осушил

Ему предложенный бокал,

И, скинув плащ, прильнув к огню, 

Он с благодарностью сказал:

 

-           У нас проблемы, мистер Холмс!- 

Икнул Лестрейд, и тут чихнул.

-           Зашло вновь следствие в тупик! 

С усмешкой сыщик наш кивнул.

 

-           Ну, расскажите, что стряслось.

И поподробнее, прошу.

Помочь полиции - мой долг.

Быть может, дело разрешу.

 

Усевшись в кресло у огня,

Он свою трубку раскурил,

И, затянувшись глубоко, 

Прищурившись, выпустил дым.

 

-           А дело в принципе здесь в том,-

Сказал инспектор: - Не спроста,   

  Нашли мы труп сегодня днем    

В районе Старого Моста.

 

-           Убитый был  лет двадцати,   

  Улик практически и нет.

   Следов убийства, чем убит.

   Был парень молодой студент.

 

-           Осмотр тела ничего,    Его практически не дал.   

  Его наш Паркинсон нашел,    Что в том районе охранял.

 

-           Где тело? Можно ль осмотреть? 

-           Мы поместили его в морг    

На Уолл-Стрит. И дело ведь    

Распутать наш священный долг.

 -  Я Вам обязан буду впредь.

-Ну, хорошо. -  Холмс с кресла встал.

Прощаясь, руку протянул.

Лестрейд с тоской взглянул в бокал.

 

Когда вернулся доктор Ватсон,

(Он к пациенту уходил),

То он застал за скрипкой друга, И Холмс ему все изложил.