Список "Б"

киносценарий

  • Список "Б" | Серж Бэст

    Серж Бэст Список "Б"

    Приобрести произведение напрямую у автора на Цифровой Витрине. Скачать бесплатно.

Электронная книга
  Аннотация     
 128
Добавить в Избранное


С целью поимки международного террориста, окопавшегося во Франции, в недрах секретного ведомства готовится "медовая ловушка", однако первым в любовные сети попадает её создатель...

Доступно:
DOC
Вы приобретаете произведение напрямую у автора. Без наценок и комиссий магазина. Подробнее...
Инквизитор. Башмаки на флагах
150 ₽
Эн Ки. Инкубатор душ.
98 ₽
Новый вирус
490 ₽
Экзорцизм. Тактика боя.
89 ₽

Какие эмоции у вас вызвало это произведение?


Улыбка
0
Огорчение
0
Палец вверх
0
Палец вниз
0
Аплодирую
0
Рука лицо
0



Читать бесплатно «Список "Б"» ознакомительный фрагмент книги


Список "Б"


НАТ. ПАРИЖ ВЕСНА УЛИЦА ДЕНЬ

 

По городским улицам, наполненным жизнью, прогуливаются с маленькими собачками юные создания, демонстрируя прохожим, незагорелые, голые ножки.

 

По дороге едет «Пежо» последней модели. В машине двое. За рулем СЕРЖ Беранже, начальник отдела Главного управления внешней безопасности Франции (DGSE) – зрелый, коренастый мужчина, в тёмных очках. Его пассажирку зовут ИНЕСС Дягтер, она миловидная блондинка, ей немногим более двадцати пяти.

 

Инесс косится на Сержа, протягивает руку и касается его плеча.

 

ИНЕСС

(проникновенно)

Серж, скажите мне откровенно, вы не в обиде на меня, что я оставшуюся часть вечера, проведу на дне рождения у подруги?

 

СЕРЖ

Нет, я не в обиде...

 

ИНЕСС

Поверьте, мне, я не наша в себе силы отказаться от приглашения поучаствовать в вечеринке, которая, к тому же, будет проводиться в стиле «гангстерской».

 

Серж смотрит на неё в зеркало заднего вида и загадочно улыбается.

 

ИНЕСС

(продолжая)

Мне это безумно интересно. Вы же знаете, что я полюбила перевоплощения.

(делает паузу)

Вы даже меня не слушаете...

(обиженно)

 

СЕРЖ

(спохватывается)

Что? 

 

 

ИНЕСС

Я к вам обращаюсь, но при этом реакция ноль. Возможно, это ускользнуло от вашего внимания, но люди уже давно научились общаться...

 

СЕРЖ

О, прости! О чем ты сейчас говорила?

 

ИНЕС

О вечеринке. Вы ранее говорили мне, что уважительно относитесь к моим интересам. Может, это не правда?

 

СЕРЖ

Хм... В принципе, я не против. Вечеринка — это хорошо...

 

Серж бросает взгляд в зеркало заднего вида. По его лицу пробегает легкая ухмылка.

 

ИНЕСС

О чем вы задумались? Вас что-то тревожит? Что вас в ней не устраивает?

 

СЕРЖ

Я усматриваю в ней некую опасность для себя.

 

ИНЕСС

(раздраженно)

Так вы все-таки против моего участия в вечеринке? 

 

СЕРЖ

Я не против. Но вдруг ты встретишь там высокого, темноволосого криминального красавца и умчишься с ним на его харлее? 

 

Инесс мило улыбается ему.

 

ИНЕСС

Это другое дело. Но вам не о чем беспокоиться.

 

Эти театрализованные гангстеры даже в малом не будут похожи на тех, с которыми мне по вашей воле доведётся встретиться.

 

СЕРЖ

Надеюсь, ты не осуждаешь меня за то, что я привнес в твою спокойную и размеренную чиновничью жизнь некий драйв? Ты хоть задумалась над тем, какая сила кроется в женской красоте. Я уж не говорю о том, что мы тобой ликвидируем Аль-Фатх - опасную для общества террористическую организацию.

 

ИНЕСС

(обреченно)

Но, может случиться так, что эта организация нас самих и ликвидирует...

 

Серж выкручивает руль, припарковывает к обочине автомобиль. Затем оборачивается вполоборота к девушке.

 

СЕРЖ

(раздосадовано)

Малыш, что за настроение? Я никак не ожидал от тебя панической реакции. С таким дерьмовым настроением ты не можешь быть допущена к выполнению задания...

 

Серж тянет руку к ключу зажигания и глушит автомобиль. В салоне воцаряется тишина. 

 

СЕРЖ

(продолжая)

Впрочем, это вполне ожидаемо, было глупо рассчитывать на другую реакцию после трех месяцев твоей подготовки...

 

Лицо Инесс озаряет улыбка.

 

ИНЕСС

Ладно, едем!

Я уже взяла себя в руки. 

Иногда, когда вы бываете невыносимым занудой, я

ругаю себя за то, что согласилась на ваше предложение — работать на спецслужбы, хотя умом понимаю, что неопытная девушка, какой я была на момент нашей встречи, вряд ли смогла бы устоять перед таким опытным вербовщиком, как вы...

 

Серж с удивлением всматривается в глаза Инесс.

 

СЕРЖ

(с упреком)

Не портите лестью взрослого мужчину.

 

Серж трогает автомобиль с места.

 

ИНЕСС

Я говорю правду. Вспомните, как вы «грели мне уши», рассказывая о том, что французские спецслужбы являются законодателями шпионской моды, и что мы — французы имеем все основания быть обиженными на британцев за их плагиат?

 

СЕРЖ

(улыбается)

Помню, а разве это не так? Если бы в XVIII веке существовал кинематограф, то фильмы о нашем разведчике Джакомо Казанова, одержавшем немало побед на фронтах тайной войны, были бы не менее популярны, чем фильмы об агенте 007. Ты не согласна с этим?

 

ИНЕСС

Это конечно так. Но замечу, что вы тогда очень умело влезли в подкорку головного мозга к молодой девушке со своей шпионской модой

ДАЛЬШЕ

ИНЕСС (ПРОД.)

и ее законодателях. Вы заякорили мое сознание...

 

СЕРЖ

Ладно, спасибо тебе за комплимент! Но больше не усердничай в этой части, ибо я не люблю лесть во всех ее проявлениях.

 

ИНЕСС

Вы тоже не обольщайтесь на мой счет! Искусство перевоплощения, которому вы меня обучили, сыграет однажды с вами злую шутку, которая вряд ли вам понравиться.

(хихикает)

Однажды я достигну вершины перевоплощений, сменю пол, и превращусь в мужчину, как мадемуазель Женевьева де Бомон.

 

СЕРЖ

Вот как? Смелое заявление...

 

ИНЕСС

Да, именно так...

 

СЕРЖ

Но ты упускаешь при этом одну деталь — Женевьева де Бомон была мужчиной. В ее образе был скрыт мужчина по имени Шарль де Бомон, который был великолепным агентом французской разведки, неописуемым авантюристом, прекрасным фехтовальщиком, дипломатом, шантажистом и, наконец, он был гениальным исполнителем женских ролей. Из своих 82 лет, он 34 года считался женщиной.

 

Инесс растягивает губы в широкой улыбке.

 

ИНЕСС

Я хочу спросить вас, Серж.

Помните, как мы однажды говорили о ролевых играх в любовных отношениях, в частности, об опытном токаре — станочнике, и его

несмышленой ученице, вытаращившей огромные глаза, увидев в руке учителя огромный болт?

 

СЕРЖ

(смеётся)

Конечно, помню...

 

ИНЕСС

Так, вот достигнув вершин перевоплощения, я смогу сыграть роль токаря — станочника.

(задорно хихикает)

Представляете наше с вами романтическое свидание: я стою с резцом в руках, а вы в косыночке...

 

СЕРЖ

Ну, ты и стерфь, Инесс!  

 

ИНЕСС

Мило, что вы перешли на сленг... Так, знайте, что вы сами такой. Признайтесь, вас сейчас раздирает острое желание затащить меня в свою тихую холостяцкую квартиру и разложить мои прелести на скрипучей кровати?

 

СЕРЖ

(ухмыльнулся)

Ты вызываешь меня, Инесс, на откровение? Что ж, пожалуй, я удовлетворю твое любопытство. Не скрою, что секс с тобой был бы для меня событием, и даже незабываемым событием. Но всё это пусть остается только в его мечтах. Я никогда не попытаюсь их осуществить. Ты — негласный сотрудник спецслужбы Франции, и я могу

ДАЛЬШЕ

СЕРЖ (ПРОД.)

рассчитывать только на твою помощь в розыске террористов, и эта работа ни коем образом не соотноситься с моими тайными желаниями.

 

ИНЕСС

Ну, ну... Посмотрим. Я подожду, когда вам надоест довольствоваться развращенными и фригидными женщинами, полагаю, что они никогда не увлекали вас. Или я не права? Не вы ли, Серж, говорили мне, что я выгодно отличаюсь от большинства французских девушек. Я красива, умна, энергична, без видимого ущерба для женственности. Не думаю, что эти слова вы произнесли для поднятия моей самооценки, ибо я всегда знала себе цену...